Levavi oculos. God is the keeper of his servants. A gradual canticle.
1 I have lifted up my eyes to the mountains, from whence help shall come to me.
Canticum graduum. Levavi oculos meos in montes, unde veniet auxilium mihi.
2 My help is from the Lord, who made heaven and earth.
Auxilium meum a Domino, qui fecit caelum et terram.
3 May he not suffer thy foot to be moved: neither let him slumber that keepeth thee.
Non det in commotionem pedem tuum, neque dormitet qui custodit te.
4 Behold he shall neither slumber nor sleep, that keepeth Israel.
Ecce non dormitabit neque dormiet qui custodit Israel.
5 The Lord is thy keeper, the Lord is thy protection upon thy right hand.
Dominus custodit te, Dominus protectio tua super manum dexteram tuam.
6 The sun shall not burn thee by day: nor the moon by night.
Per diem sol non uret te, neque luna per noctem.
7 The Lord keepeth thee from all evil: may the Lord keep thy soul.
Dominus custodit te ab omni malo; custodiat animam tuam Dominus.
8 May the Lord keep thy coming in and thy going out; from henceforth now and for ever.
Dominus custodiat introitum tuum et exitum tuum, ex hoc nunc et usque in saeculum.
|