Credidi. This in the Hebrew is joined with the foregoing psalm, and continues to express the faith and gratitude of the psalmist. Alleluia.
10 I have believed, therefore have I spoken; but I have been humbled exceedingly.
Alleluja. Credidi, propter quod locutus sum; ego autem humiliatus sum nimis.
11 I said in my excess: Every man is a liar.
Ego dixi in excessu meo : Omnis homo mendax.
12 What shall I render to the Lord, for all the things he hath rendered unto me?
Quid retribuam Domino pro omnibus quae retribuit mihi?
13 I will take the chalice of salvation; and I will call upon the name of the Lord.
Calicem salutaris accipiam, et nomen Domini invocabo.
14 I will pay my vows to the Lord before all his people:
Vota mea Domino reddam coram omni populo ejus.
15 Precious in the sight of the Lord is the death of his saints.
Pretiosa in conspectu Domini mors sanctorum ejus.
16 O Lord, for I am thy servant: I am thy servant, and the son of thy handmaid. Thou hast broken my bonds:
O Domine, quia ego servus tuus; ego servus tuus, et filius ancillae tuae. Dirupisti vincula mea :
17 I will sacrifice to thee the sacrifice of praise, and I will call upon the name of the Lord.
tibi sacrificabo hostiam laudis, et nomen Domini invocabo.
18 I will pay my vows to the Lord in the sight of all his people:
Vota mea Domino reddam in conspectu omnis populi ejus;
19 In the courts of the house of the Lord, in the midst of thee, O Jerusalem.
in atriis domus Domini, in medio tui, Jerusalem.
|