Confitemini Domino. The psalmist praiseth God for his delivery from evils: putteth his whole trust in him; and foretelleth the coming of Christ. Alleluia.
[1] Give praise to the Lord, for he is good: for his mercy endureth for ever.
Alleluja. Confitemini Domino, quoniam bonus, quoniam in saeculum misericordia ejus.
[2] Let Israel now say that he is good: that his mercy endureth for ever.
Dicat nunc Israel : Quoniam bonus, quoniam in saeculum misericordia ejus.
... [3] Let the house of Aaron now say, that his mercy endureth for ever.
Dicat nunc domus Aaron : Quoniam in saeculum misericordia ejus.
... [4] Let them that fear the Lord now say, that his mercy endureth for ever.
Dicant nunc qui timent Dominum : Quoniam in saeculum misericordia ejus.
... [5] In my trouble I called upon the Lord: and the Lord heard me, and enlarged me.
De tribulatione invocavi Dominum; et exaudivit me in latitudine Dominus.
... [6] The Lord is my helper, I will not fear what man can do unto me.
Dominus mihi adjutor; non timebo quid faciat mihi homo.
... [7] The Lord is my helper: and I will look over my enemies.
Dominus mihi adjutor; et ego despiciam inimicos meos.
... [8] It is good to confide in the Lord, rather than to have confidence in man.
Bonum est confidere in Domino, quam confidere in homine.
... [9] It is good to trust in the Lord, rather than to trust in princes.
Bonum est sperare in Domino, quam sperare in principibus.
... [10] All nations compassed me about; and in the name of the Lord I have been revenged on them.
Omnes gentes circuierunt me; et in nomine Domini quia ultus sum in eos.
... [11] Surrounding me they compassed me about: and in the name of the Lord I have been revenged on them.
Circumdantes circumdederunt me, et in nomine Domini quia ultus sum in eos.
... [12] They surrounded me like bees, and they burned like fire among thorns: and in the name of the Lord I was revenged on them.
Circumdederunt me sicut apes, et exarserunt sicut ignis in spinis; et in nomine Domini, quia ultus sum in eos.
... [13] Being pushed I was overturned that I might fall: but the Lord supported me.
Impulsus eversus sum, ut caderem; et Dominus suscepit me.
... [14] The Lord is my strength and my praise: and he is become my salvation.
Fortitudo mea et laus mea Dominus; et factus est mihi in salutem.
... [15] The voice of rejoicing and of salvation is in the tabernacles of the just.
Vox exsultationis et salutis in tabernaculis justorum.
... [16] The right hand of the Lord hath wrought strength: the right hand of the Lord hath exulted me: the right hand of the Lord hath wrought strength.
Dextera Domini fecit virtutem, dextera Domini exaltavit me; dextera Domini fecit virtutem.
... [17] I shall not die, but live: and shall declare the works of the Lord.
Non moriar, sed vivam; et narrabo opera Domini.
... [18] The Lord chastising hath chastised me: but he hath not delivered me over to death.
Castigans castigavit me Dominus, et morti non tradidit me.
... [19] Open ye to me the gates of justice: I will go into them, and give praise to the Lord.
Aperite mihi portas justitiae : ingressus in eas confitebor Domino.
... [20] This is the gate of the Lord, the just shall enter into it.
Haec porta Domini, justi intrabunt in eam.
... [21] I will give glory to thee because thou hast heard me: and art become my salvation.
Confitebor tibi quoniam exaudisti me, et factus es mihi in salutem.
... [22] The stone which the builders rejected; the same is become the head of the corner.
Lapidem quem reprobaverunt aedificantes, hic factus est in caput anguli.
... [23] This is the Lord's doing: and it is wonderful in our eyes.
A Domino factum est istud, et est mirabile in oculis nostris.
... [24] This is the day which the Lord hath made: let us be glad and rejoice therein.
Haec est dies quam fecit Dominus; exsultemus, et laetemur in ea.
... [25] O Lord, save me: O Lord, give good success.
O Domine, salvum me fac; o Domine, bene prosperare.
... [26] Blessed be he that cometh in the name Lord. We have blessed you out of the house of the Lord.
Benedictus qui venit in nomine Domini : benediximus vobis de domo Domini.
... [27] The Lord is God, and he hath shone upon us. Appoint a solemn day, with shady boughs, even to the horn of the altar.
Deus Dominus, et illuxit nobis. Constituite diem solemnem in condensis, usque ad cornu altaris.
... [28] Thou art my God, and I will praise thee: thou art my God, and I will exalt thee. I will praise thee, because thou hast heard me, and art become my salvation.
Deus meus es tu, et confitebor tibi; Deus meus es tu, et exaltabo te. Confitebor tibi quoniam exaudisti me, et factus es mihi in salutem.
... [29] O praise ye the Lord, for he is good: for his mercy endureth for ever.
Confitemini Domino, quoniam bonus, quoniam in saeculum misericordia ejus.
|